EnglishGrammarFixer
日本人向け仕事英語AI
← ホームに戻る
依頼メール

英語依頼メールAIアシスタント

日本語の遠回しな依頼を、英語で丁寧かつ明確なリクエストへ整えます。

日本人がつまずきやすいポイント

「お手数ですが」「可能でしたら」をそのまま英語にすると、長すぎたり、依頼内容が弱く見えたりします。英語では、相手にしてほしいこと・期限・背景を明確に書くことが大切です。

依頼内容を短く明確に整理

失礼に見えない丁寧な英語へ調整

期限・背景・依頼事項を自然に配置

直訳っぽい英語から、使える仕事英語へ

直訳っぽい例

It would be greatly appreciated if you could possibly check this.

自然な例

Could you please review this when you have a moment?

直訳っぽい例

I am sorry to bother you, but please support this.

自然な例

Could you help us with this item?

このworkflowを今すぐ使う

用途別ページから開くと、目的に合ったpresetやworkflowを持った状態でツールを開始できます。英語を入力して添削するか、日本語メモから下書きを作成してください。

依頼メールを添削する